본문 바로가기
영어영어

[영어 번역 연습] pick과 pick out

by 크썸 2024. 11. 20.
When we had climbed up to a higher elevation by mid-afternoon, it was time for me to pick a campsite where we would stay for the next week.
I picked out what I thought would be a wonderful campsite.

 

오류, 설명

앞 문장에서는 pick a campsite 이고 뒷 문장에서는 picked out campsite 이다.

둘 다 '선택'이란 점에서 같지만, pick out에는 물리적 행동이 더해지는 의미가 있다는 것에 주목해야 한다.

즉, pick 과 pick out 의 차이는 곧 look for와 find의 차이다.

이 둘의 차이는 아래 예문을 보면 좀 더 와닿을 것이다.

- "I'm a very indecisive person. It's always hard to pick what to eat at a restaurant."
(나는 무척 우유부단한 사람이다. 식당에 가면 무엇을 먹어야 할지 고르는 게 항상 어렵다.)

- "I picked out the best apples from the bucket."
(나는 양동이에서 제일 좋은 사과들을 골라냈다.)

즉, pick은 사용 가능한 선택지 중에서 하나를 선택하여 결정한다는 의미이고,

pick out은 사용 가능한 선택지들 중에서 일부를 선택하지만 선택하기 전에 여러가지를 고려하는 것이 포함될 수 있음을 시사한다.

 

좋은 번역

높은 고도에 도착했을 때 (이미) 오후 중반경이어서 곧바로 나는 우리가 다음 일주일을 보낼 만한 캠프장을 찾아야 했습니다.

나는 정말 멋진 캠프장이라 할 만한 곳을 찾아냈습니다.

 

※ 위 자료는 '강주현의 번역방법론, 원문에 가까운 번역문을 만드는 법'에 나온 내용을 발췌했습니다.