전체 글146 서울 자가에 대기업 다니는 김 부장 이야기 50화 中 한 번뿐인 건 죽는 순간이지.우리 인생은 매일매일이야.- 서울 자가에 대기업 다니는 김 부장 이야기 50화 中 - 2024. 12. 3. 나 혼자 만렙 뉴비 175화 中 중요한 순간에 그 사람에게 짐이 되고 싶지 않으니까요.그리고 그 사람이 저를 필요로 하는 순간이 오게 되면,그 어떤 핑계도 없이 옆을 지킬 수 있는,그런 사람이 되어주고 싶으니까요.- 나 혼자 만렙 뉴비 175화 中 - 2024. 11. 29. 별을 품은 소드마스터 1화 中 높디 높은 밤하늘에 있지 않더라도아무도 보지 못하는 시궁창 속에 처박혀 있더라도스스로가 빛나기를 원한다면여전히 가슴 속에 빛을 품고 있다면그렇다면 그것은'별'일 것이다.- 별을 품은 소드마스터 1화 中 - 2024. 11. 28. [영어 번역 연습] Suppose that ... Suppose that you have the bad habit of sleeping every night under a dead tree. 오류, 그다지 좋지 못한 번역'매일 밤 죽은 나무 아래에서 잠을 자는 나쁜 습관이 있다고 가정해 보세요.''Suppose that' 을 '...라고 가정해 보자' 혹은 '가정해 보세요' 라고 번역해도 이상하지 않댜.오히려 아무런 문제가 없다.다만 우리 한국어의 특징 때문에 그다지 좋지 못한 번역이 된다.독자, 번역문을 읽는 사람은 해당 구문이 가정문이라는 것을 문장 가장 마지막에 가서야 알게 되기 때문이다.반면, 영어권 사람들은 Suppose 단어를 보자마자 가정이라는 것을 알고 읽는다.문장, 더 나아가 단락, 문맥 전체를 이해하기가 훨씬 쉬워진다.우리말도 이에 비.. 2024. 11. 27. 작가 김종원 블로그 글 中 분노한 지점이 바로 너의 지적 수준이고,반박한 지점에 너의 결핍이 있다.- 작가 김종원 블로그 中 - 2024. 11. 26. 웹툰 총수 中 마음은 거짓이 없고 행동은 단순하다.그런데 바보는 아니다.평생 남에게 이용 당하거나 아니면모든 이들 위에 우뚝 서거나둘 중 하나다. 2024. 11. 25. 이전 1 2 3 4 5 6 7 ··· 25 다음